„mena“: transitives Verb mena [˅meːna]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meinen meinen mena mena Beispiele det menar du inte! das ist nicht dein Ernst! det menar du inte! mena väl med någon es gut mit jemandem meinen mena väl med någon vad menas med…? was versteht man unter …? vad menas med…?
„mens“: Substantiv, Hauptwort mens [mɛns]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regel, Periode RegelFemininum, weiblich f mens PeriodeFemininum, weiblich f mens mens Beispiele hon har mens sie hat ihre Tage hon har mens
„menighet“: Substantiv, Hauptwort menighetSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinde GemeindeFemininum, weiblich f menighet menighet Beispiele menigheten die Versammelten menigheten
„menande“: Adjektiv, Eigenschaftswort menande [ˈmeːnandə]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vielsagende/bedeutungsvolle Blicke Beispiele menande blickar vielsagende/bedeutungsvolle Blicke menande blickar
„menlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort menlig [˅meːnli(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schädlich, nachteilig schädlich, nachteilig menlig menlig
„menig“: Adjektiv, Eigenschaftswort menig [˅meːni(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemeiner Soldat, Landser gemeiner Soldat menig Militär, militärischMIL menig Militär, militärischMIL Landser menig umgangssprachlichumg menig umgangssprachlichumg
„vad“: Adverb, Umstandswort vad [vɑː(d)]Adverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wie wie vad vad Beispiele vad roligt! wie nett! vad roligt! vad du har blivit stor! bist du aber groß geworden! vad du har blivit stor! vad det är vackert! wie schön das ist!, ist das schön! vad det är vackert! „vad“: Interrogativpronomen, Fragefürwort vad [vɑː(d)]Interrogativpronomen, Fragefürwort int pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) was was vad vad Beispiele vad för en was für ein(e, er, es) vad för en vad som was vad som vad än was auch (immer) vad än vad nytt? was gibts Neues? vad nytt? vad heter…? wie heißt …? vad heter…? vad är det fråga om? wovon ist die Rede? vad är det fråga om? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „vad“: Relativpronomen, bezügliches Fürwort vad [vɑː(d)]Relativpronomen, bezügliches Fürwort rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) was was vad vad Beispiele du vet vad jag menar du weißt, was ich meine du vet vad jag menar
„väl“: Neutrum, sächlich väl [vɛːl]Neutrum, sächlich n <invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wohl WohlNeutrum, sächlich n väl väl „väl“: Adverb, Umstandswort väl [vɛːl]Adverb, Umstandswort adv <Komparativ, erste Steigerungsstufekomp bättre; Superlativ, zweite Steigerungsstufesup bäst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wohl, gut, schon, einmal, wohl, zwar, doch wohl väl väl gut väl väl schon, wohl, zwar väl väl (ein)mal väl väl doch väl väl Beispiele mena väl es gut meinen mena väl veta väl wohl wissen veta väl vilja någon väl jemandem wohlwollen vilja någon väl märk väl wohlgemerkt märk väl hålla sig väl med någon sich mit jemandem gut stellen hålla sig väl med någon det var väl att … es ist gut/schön, dass det var väl att … det var för väl das ist doch ein Glück det var för väl det var väl starkt figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist ein starkes Stück det var väl starkt figurativ, in übertragenem Sinnfig väl lite wenig genug, zu wenig väl lite väl mycket reichlich viel väl mycket som väl var zum Glück, glücklicherweise som väl var du kommer väl? du kommst doch? unbetont du kommer väl? hon har väl inte råd sie kann es sich wohl nicht leisten hon har väl inte råd du vet väl att … du weißt doch, dass … du vet väl att … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen